- Aug 07 Fri 2009 02:04
一匹狼
- Aug 06 Thu 2009 11:20
海涅 - 他們彼此相愛 (SIE LIEBTEN SICH BEIDE)
- Aug 06 Thu 2009 09:22
里爾克 - 我的人生是靜海 (MEIN LEBEN IST WIE LEISE SEE)
- Aug 05 Wed 2009 23:59
里爾克 - 箴言 (MOTTO)
- Jul 29 Wed 2009 13:42
我讀方娥真的《娥眉賦》
在 楊宗翰先生的《從神州人到馬華人》一文裡,曾經引用了詩人余光中評點此詩風格體材的幾段話:「這首『娥眉賦』也好,這整卷的『娥眉賦』也好,都可以說是第二人稱的怨訴文學」、「她的主題幾乎純屬愛情,可謂『新閨怨』,而表達的方式幾乎都是第二人稱,可謂『情書體』」;繼而對方氏詩作走向「魔幻之境」、「幽昧迷茫」地帶的探險評為「未免狹窄了些」,隨後又補充「不過少女詩人的世界,一時也難求其富於知性與廣度了。」
對於以上的評介,我有幾點不認同:第一,詩人所表達的方式是第一人稱,都是以「我」為出發點來了解周圍、世界,去揣測愛裡的人與愛情的國界,然後才與「我」口中的「你」有了對應的關係,藉由了那個「你」我們又回過頭去更深刻的瞭解了這個「我」,如此才形成了所謂的《情書體》;第二,說娥真的詩是《怨訴文學》或《新閨怨》未免也太籠統化而欠觀察上的細微了,其實她的詩是「哀而不怨,悲而不傷」的,當面臨死亡的威脅、矛盾的世界與分離的傷悲時,她只是展現了一種輕盈與從容的態度,然後繼續笑呵呵的面對這一切,這些從她的詩中或溫瑞安對她的描述都能察其一二。
- Jul 28 Tue 2009 22:38
SOPHIA 的煩惱……
- Jul 27 Mon 2009 05:48
當人類毀滅了以後……
- Jul 24 Fri 2009 23:14
瑪夏多詩兩首:關於人性的自私與冷漠
翻譯:Sophia L.
- Jul 24 Fri 2009 10:13
詩詞賞析:惡性循環 (馬夏多.迪亞西斯 1839 ~ 1908)
- Jul 23 Thu 2009 04:15
天使之歌:讀後感與解析
- Jul 23 Thu 2009 03:55
里爾克 - 天使之歌
- Jul 21 Tue 2009 11:51
海涅 - 羅蕾萊之歌 (DIE LORELEY)
- Jul 21 Tue 2009 04:47
海涅詩歌:蝴蝶愛上玫瑰
- Jul 19 Sun 2009 07:05
巴洛克主義與葛瑞哥.迪馬多斯 (1636 ~ 1695)
時代背景
- Jul 17 Fri 2009 22:43
詩詞賞析:以實瑪莉 (奧馮蘇斯.葛瑪蘭:1870 - 1921)
- Jul 13 Mon 2009 22:29
理想愛情,是一場無止盡的追尋……