close

翻譯:Sophia L.

Motto

箴言

Das ist die Sehnsucht: wohnen im Gewoge
und keine Heimat haben in der Zeit.
Und das sind Wünsche: leise Dialoge
täglicher Stunden mit der Ewigkeit.

渴望是:活在紛擾之中

不存在於時空裡的家園
期盼是:沉默的語言

時時刻刻與永恆之間

Und das ist Leben. Bis aus einem Gestern
die einsamste Stunde steigt,
die, anders lächelnd als die andern Schwestern,
dem Ewigen entgegenschweigt.

生命即是。始於過往,直到昨天

時光流逝,寂寞無限

它展現獨特的笑容,如同姊妹

與永遠  相對無言。

Rainer Maria Rilke, 3 / 11 / 1897, Berlin-Wilmersdorf

- 收錄於《MIR ZUR FEIER(為我歡慶)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sophia Lai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()