KATE HALL – DIE LETZTE TRÄNE
凱特.哈兒 – 最後一滴淚
譯者:Sophia L.
Hab eine Flut geweint, bin fast ertrunken
眼淚如洶湧的潮水,幾乎將我淹沒
Die Wellen wie Salz... in meinen Wunden
波濤起落之間,在傷口上撒鹽
Ich hab den grauen Himmel blau gelogen
我對著灰暗的天空述說藍色的謊言
Mit meinem Schwarzen Herz am Boden
心已隕落在地,它是如此悲傷
Doch Ich kann durch die Schatten gehen
然而,我能穿越那幽暗
Bin am Anfang um nach Vorn zu sehen
在故事的起點眺望遠方
Jetzt fällt die letzte Träne auf ein leeres Blatt Papier
如今,最後一滴淚滑落在空白的紙面上
Jetzt liegt die letzte Träne wie ein Diamant vor mir
淌流而下如同源之於我的寶鑽
Ich blick auf die letzte Träne .. Neu Geboren und Lebe
望著最後一滴淚水,期待新生
Ich wisch sie weg ... Die letzte Träne ... Die letzte Träne
拭去最後一滴淚,它已漸行漸遠
Träume sind nur wahr wenn wir sie haben
夢想唯有在我們擁有它後才能成真
Zerplatzen viel zu oft wie Seifenblasen
往往只是夢幻泡影,終須破滅
Doch die Tage werden wieder heller
然而天將再次拂曉,透出光源
Durch die einsamen Nächte komm ich schneller
穿越孤獨靜默的夜,我疾行而來
Ich finde raus aus dem Labyrinth
終於找到了迷宮的出口
Wo die Wege so unheimlich sind
那過往的路途是如此讓人不安
Jetzt fällt die letzte Träne auf ein leeres Blatt Papier
如今,最後一滴淚滑落在空白的紙面上
Jetzt liegt die letzte Träne wie ein Diamant vor mir
淌流而下如同源之於我的寶鑽
Ich blick auf die letzte Träne .. Neu Geboren und Lebe
望著最後一滴淚水,期待新生
Ich wisch sie weg ... Die letzte Träne ... Die letzte Träne
拭去最後一滴淚,它已漸行漸遠
Die Sonne füllt die Leere
陽光盈滿了空洞的心房
Zaubert Flügel an die Seele
神奇地變出了靈魂的翅膀
wenn Blitze mich verfolgen
如果追隨那突如其來的閃光
dann lauf ich schneller als die Wolken
我將風馳電掣如同雲在飛翔
Jetzt fällt die letzte Träne auf ein leeres Blatt Papier
如今,最後一滴淚滑落在空白的紙面上
Jetzt liegt die letzt Träne wie ein Diamant vor mir
淌流而下如同源之於我的寶鑽
Ich blick auf die letzte Träne .. Neu Geboren und Lebe
望著最後一滴淚水,期待新生
Ich wisch sie weg ... Die letzte Träne ...
拭去最後一滴淚,它已漸行漸遠
Die letzte Träne ... Die letzte Träne
最後一滴淚,最後一滴
Meine letzte Träne .....
我的最後一滴淚
留言列表