close

KATE HALL – DIE LETZTE TRÄNE

凱特.哈兒 最後一滴淚

譯者:Sophia L.

Hab eine Flut geweint, bin fast ertrunken

眼淚如洶湧的潮水,幾乎將我淹沒

Die Wellen wie Salz... in meinen Wunden

波濤起落之間,在傷口上撒鹽

Ich hab den grauen Himmel blau gelogen

我對著灰暗的天空述說藍色的謊言

Mit meinem Schwarzen Herz am Boden

心已隕落在地,它是如此悲傷

Doch Ich kann durch die Schatten gehen

然而,我能穿越那幽暗

Bin am Anfang um nach Vorn zu sehen

在故事的起點眺望遠方

Jetzt fällt die letzte Träne auf ein leeres Blatt Papier

如今,最後一滴淚滑落在空白的紙面上

Jetzt liegt die letzte Träne wie ein Diamant vor mir

淌流而下如同源之於我的寶鑽

Ich blick auf die letzte Träne .. Neu Geboren und Lebe

望著最後一滴淚水,期待新生

Ich wisch sie weg ... Die letzte Träne ... Die letzte Träne

拭去最後一滴淚,它已漸行漸遠

Träume sind nur wahr wenn wir sie haben

夢想唯有在我們擁有它後才能成真

Zerplatzen viel zu oft wie Seifenblasen

往往只是夢幻泡影,終須破滅

Doch die Tage werden wieder heller

然而天將再次拂曉,透出光源

Durch die einsamen Nächte komm ich schneller

穿越孤獨靜默的夜,我疾行而來

Ich finde raus aus dem Labyrinth

終於找到了迷宮的出口

Wo die Wege so unheimlich sind

那過往的路途是如此讓人不安

Jetzt fällt die letzte Träne auf ein leeres Blatt Papier

如今,最後一滴淚滑落在空白的紙面上

Jetzt liegt die letzte Träne wie ein Diamant vor mir

淌流而下如同源之於我的寶鑽

Ich blick auf die letzte Träne .. Neu Geboren und Lebe

望著最後一滴淚水,期待新生

Ich wisch sie weg ... Die letzte Träne ... Die letzte Träne

拭去最後一滴淚,它已漸行漸遠

Die Sonne füllt die Leere

陽光盈滿了空洞的心房

Zaubert Flügel an die Seele

神奇地變出了靈魂的翅膀

wenn Blitze mich verfolgen

如果追隨那突如其來的閃光

dann lauf ich schneller als die Wolken

我將風馳電掣如同雲在飛翔

Jetzt fällt die letzte Träne auf ein leeres Blatt Papier

如今,最後一滴淚滑落在空白的紙面上

Jetzt liegt die letzt Träne wie ein Diamant vor mir

淌流而下如同源之於我的寶鑽

Ich blick auf die letzte Träne .. Neu Geboren und Lebe

望著最後一滴淚水,期待新生

Ich wisch sie weg ... Die letzte Träne ...

拭去最後一滴淚,它已漸行漸遠

Die letzte Träne ... Die letzte Träne

最後一滴淚,最後一滴

Meine letzte Träne .....

我的最後一滴淚 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sophia Lai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()