close

Ivan Lins – Velas Içadas

伊文.林斯 傲立的風帆

譯者:Sophia L.

Seu coração é um barco de velas içadas

你的心是一葉扁舟,有著立的風帆

Longe dos mares, do tempo, das loucas mares

遠離了海洋、遠離了時光,遠離了瘋狂的潮浪

Seu coração é um barco de velas içadas

你的心是一葉扁舟,有著立的風帆

Sem nevoeiros, tormentos, sequer um revés

沒有濃霧、沒有苦痛,也無一絲的磨難

Seu coração é um barco jamais navegado

你的心是一葉扁舟,永不起航

Nunca mostrou-se por dentro, abrindo os porões

從不顯示你的心之意象,封閉的船艙

Seu coração é um barco que vive ancorado

你的心是一葉扁舟,停泊在生命的避風港

Nunca arriscou-se ao vento, às grandes paixões

你不乘風破浪,不為真愛冒險犯難

Nunca soltou as amarras

你從不拋開繩纜

Nunca ficou a deriva

不願改變航向

Nunca sofreu um naufragio

因你從未觸礁沉船

Nunca cruzou com piratas e aventureiros

海盜與冒險家們,你從未遇上

Nunca cumpriu o destino das embarcações

你的人生從未起航


話說:

昨天上文學課、老師在分析文學語言之表達手法時,提到了 ”Seu coração é um barco jamais navegado (你的心是一葉扁舟,永不起航)這一句。

僅僅是這個句子,就深深的吸引住我 (對這些事,我一向有奇怪的第六感)。原本以為它是某個美麗詩篇中的一句,查詢了之後才發現是首歌,是巴西歌手 Ivan LinsBossa Nova爵士樂作品中的一曲。雖然只是首通俗流行曲的歌詞,但它卻顯示了一種俱有文學深度與藝術美感的意境,而且深得我心。也許,是同類相吸吧?總覺得在那之中找到了某種共鳴點。

所謂的Bossa Nova 是一種融合了森巴舞曲、爵士樂與藍調風情的音樂風格,帶有熱帶拉丁民族的強烈特色,也展現出巴西人慵懶悠閒的樂天人生觀。其實我偏愛的音樂並不是這一類型的,只是它突然就這麼闖進我的生活之中。而我正試著不去排斥和我過往思想習慣不同的事物,因為我想坦然的認識更多不同的文化色彩。而德國哲學家叔本華也說過:「每個人都把自己視野的極限,當作世界的極限。」,如果我想看見更廣闊的世界,就必須放下自我。

那麼,我不再多說。給那些熱愛Bossa Nova 的人:欣賞音樂去吧!敬音樂與文學!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sophia Lai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()