前言:這首歌講的是歌手的心情,關於她
EXTRAORDINARY DAY
璀璨之日
Change, like secrets in the wind
驟變,如同風裡的秘密
I hear the whispers
我聽見那嘆息
madame butterfly spread your precious wings
蝴蝶,展開你美麗的雙羽
I watch you fly away
讓我看著你飛去
I know, I can't change
我知道無法扭轉宿命
fate of that July the 8th
七月八日/>那天的事情
and it was never the same
一切都不再如以往的情景
I know, this stage is frightening
我懂,這樣的境遇讓人恐懼
but it’s oh so enlightening
但它卻如此具有啟發性
is this how karma goes
於是業力由此開啟?
Who would have thought when chance came calling
有誰曾想起,當機運前來招喚你
that this would be my defining story
那有可能就是我命定的結局
and who could have guessed on my life's journey
有誰曾想過,在我人生旅程裡
I could find my way through this extraordinary day.
能藉由璀璨之日發現自己
Why? Had my universe gone mad?
為何我的世界走向顛覆的途徑?
Was there no compassion?
難道再也不存在一絲一毫的同情?
I was wrong.
我錯了。
So many loving hands reaching out to hold me.
有那麼多關愛的雙手將我抱緊
I know, I can't change
我知道無法扭轉宿命
fate of that July the 8th
七月八日/>那天的事情
and it was never the same.
一切都不再如以往的情景
I know, this stage is frightening
我懂,這樣的境遇讓人恐懼
but it's oh so enlightening
但它卻如此具有啟發性
is this how karma goes?
於是業力由此開啟?
Who would have thought when chance came calling
有誰曾想起,當機運前來招喚你
that this would be my defining story
那有可能就是我命定的結局
and who could have guessed on my life's journey
有誰曾想過,在我人生旅程裡
I could find my way through this extraordinary day.
能藉由璀璨之日發現自己
Nothing is isolated.
沒有任何事情分崩離析。
I know, I can't change
我知道無法扭轉宿命
fate of that July the 8th
七月八日/>那天的事情
and it was never the same,
一切都不再如以往的情景
I know, this stage is frightening
我懂,這樣的境遇讓人恐懼
but its oh so enlightening
但它卻如此具有啟發性
is this how karma goes?
於是業力由此開啟?
Extraordinary day,
璀璨之日裡
This would be my defining story,
那有可能就是我命定的結局
And who could have guessed on my life's journey
有誰曾想過,在我人生旅程裡
I could find my way through this extraordinary day.
能藉由璀璨之日發現自己
翻譯:Sophia L.
/>
留言列表