異想世界

床為海,被為

走吧!讓我們一起去探險

去窺看蜿蜒而遙遠的世界

那是個午后陰沉的雨天

你踏過草上竄流的小溪澗

來到大部屋前

諾大的廳堂卻杳無人煙

只有回音在此伏潛

桌子上仍有孩童留下的餅屑

黑色而緊閉的電視畫面

映照不出你的臉

階梯變成了螺旋的宮殿

盡頭的房間無限伸延

繁華的宮燈一點

光在各個角落舞起翩翩

來人引你至落腳的莊院

一室的輝煌在房裡轉著圈圈

其外只有森森而沉默的夜

沒有誰駐足於街燈前

你已準備好進行下一次的擱淺

乍然之聲驚起惺忪睡眼

巨大的虎紋斑蝶似能人言

睜大了瞳鈴眼

像是紙鳶於窗台上盪著鞦韆

凌弛其上,露出夾纏的金穗

有如羊男迷宮裡的奇詭

於是,你攀負窗檐

欲將它趕回黑夜

卻在恍惚之間險落平原

像是音樂盒裡旋轉的針尖

兩兩的夜歸人剎時出現

跨著機械式的步伐向前

然而一切都是夜的迷魅

披天蓋地之深闃使你探不著邊

你看見孤獨與寂寞正纏綿

夢的浪潮推至最高點

使你在繾綣的羽翼裡醒覺

那窗外,暴雨連天

真實是擊鼓狂歌的電雷

智慧之眼暈眩而盤旋

夢裡夢外是抑止不住的夜

創作者介紹

THORNS & ROSES

Sophia Lai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()