close

艾蜜莉.狄金森 快樂是深藏著秘密的沼澤

譯者:Sophia L.

快樂是深藏著秘密的沼澤

直至遇上那毒蛇

於是我們為安身立命而忐忑

揚鑣之道各自選擇

在這美妙而飛馳的時刻

唯有童年曉得

毒蛇是夏日裡的悖德

如是施展其心思叵測


EMILY DICKINSON – SWEET IS THE SWAMP WITH ITS SECRETS

Sweet is the swamp with its secrets,

Until we meet a snake;

'Tis then we sigh for houses,

And our departure take

At that enthralling gallop

That only childhood knows.

A snake is summer's treason,

And guile is where it goes.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sophia Lai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()